знак собака на французском языке

@ — типографский символ в виде малой (строчной) буквы «a» в незамкнутом круге, первоначально использовавшийся в платёжных документах на месте английского слова at, французского à в значении «по [цене]» (также англ.   at the rate of  — «по [цене]», each at  — «каждый/каждая [единица товара] по [цене]»).

В феврале 2004 года Международный союз электросвязи ввёл в азбуку Морзе код для знака @ (• — — • — •), для удобства передачи адресов электронной почты. Код совмещает латинские буквы A и C и отражает их совместное графическое написание в виде лигатуры.

Содержание

Применение [ править | править код ]

Символ используется в сетевых службах для отделения имени пользователя (учётной записи) от названия домена. Наиболее заметная, но не единственная область применения — адреса электронной почты, например в адресе «somebody» — имя пользователя, «example.com» — доменное имя. Причиной тому является второе значение предлога англ.   at  — указание на местоположение, то есть somebody@example.com следует читать как «somebody на example.com». Впервые использовать этот символ предложил программист Рэй Томлинсон в ноябре 1971 года, отправляя первое в мире подобное электронное письмо (сама электронная почта существовала и до Томлинсона, но он первый предложил использовать «@» для разделения имени и домена).

C#  — экранирование всех символов в строке, экранирование идентификатора при совпадении идентификатора с ключевым словом;

 — поле для ввода данных в переменную (затем следует применить команду READ). Может использоваться как в текстовом режиме (DOS), так и в графическом (Windows), в последнем случае координаты отсчитываются не от края экрана, а от верхнего левого угла окна. Ввод и вывод могут форматироваться подкомандами PICT

Источник

как называется знак собака в других языках

Символ "собака": история появления, значение и правильное название

Интернет Электронная почта Ав. Евгений Никифоров

В интернете известный символ "собака" используется как разделитель между именем данного пользователя и названием домена (хоста) в синтаксисе адресов электронной почты.

Некоторые интернет-деятели считают указанный символ сигнатом общего человеческого коммуникационного пространства и одним из наиболее популярных знаков во всем мире.

Одним из свидетельств всемирного признания данного обозначения можно назвать факт того, что в 2004 году (в феврале) Международный союз по электросвязи внес в общую азбуку Морзе специальный код для обозначения @. Он совмещает коды двух латинских букв: С и А, что отображает совместное их графическое написание.

Итальянскому исследователю Джорджио Стабиле удалось обнаружить в архиве, которым владел Институт экономической истории в городе Прато (что близ Флоренции), документ, в котором впервые встречается данный знак в письменной форме. Столь важное свидетельство оказалось письмом торговца из Флоренции, которое дотировано еще 1536 годом.

В нем идет речь о трех торговых кораблях, прибывших в Испанию. В составе груза суден фигурировали емкости, в которых перевозили вино, обозначенные знаком @. Проведя анализ данных о цене на вина, а также о вместимости различных средневековых сосудов, и сопоставив данные с всеобщей системой мер, использовавшейся в те времена, ученый сделал вывод, что знак @ применялся в качестве особой мерной единицы, которая заменяла слово anfora (в переводе "амфора"). Так с античных времен называлась всеобщая мера объема.

Бертольд Уллман - американский ученый, который выдвинул предположение о том, что символ @ был разработан средневековыми монахами с целью сокращен

Теперь откройте

Источник

Названия знаков пунктуации на английском языке

Указывает на паузу в предложении. Ставится после вводных фраз, а также используется для отделения элементов при перечислении предметов. Запятая необходима для разделения частей сложного предложения, чтобы исключить неверное понимание смысла сказанного.

Указывает на эмоциональное состояния говорящего. Используется после междометий, предложений, которые выражают сильные эмоции, после выражения настойчивой просьбы, приказа.

Ставится перед частью предложения, которая разъясняет, что было сказано. Также используется перед длинной цитатой или списком.

Указывает на более длинную паузу, чем при использовании запятой, но более короткую паузу, чем при использовании точки. Ставится между двумя связанными выражениями, которые могли бы быть отдельными предложениями. Также используется между выражениями, когда одно из них или оба содержат запятую.

Акцентирует внимание на слове или фразе. Используется для обобщения идеи. Также тире сигнализирует на письме об изменении или перерыве в изложении какой-то мысли.

Кавычки ставятся в случае точной передачи чьих-либо слов: указывают на прямую речь. Также используются, чтобы выделить цитируемый материал. Одинарные кавычки используются, чтобы выделить цитату внутри цитаты (в британском английском для этого используются двойные кавычки, а одинарными выделяется вся цитата в целом).

Указывает на паузу, прерывание говорящего. Используется, чтобы показать незаконченность мысли или обрыв речи. Также ставится на письме при исключении слов из цитаты.

Используются, чтобы выделить дополнительную информацию, которая объясняет или развивает уже высказанную мысль, но не является необходимой для понимания смысла предложения.

Ставятся, чтобы выделить слова в цитате, которые не являются оригинальными словами автора текста. Могут быть использован

Источник

Как появился символ @ и почему мы называем его «собака»?

Вряд ли среди интернет-аудитории встретится человек, которому незнаком этот символ @. На сетевых просторах он используется в качестве разделителя между именем пользователя и именем хоста в синтаксисе адреса электронной почты.

Некоторые деятели интернет-пространства называют этот символ «одним из главных поп-символов современности, сигналом нашего общего коммуникационного пространства».

Несколько высокопарно, на мой взгляд, но о всемирном признании этого символа и, как даже иногда отмечают, «канонизации» свидетельствует следующий факт. В феврале 2004 года Международный союз электросвязи ввёл в азбуку Морзе код для символа @ (• — — • — •), для удобства передачи адресов электронной почты. Код совмещает латинские буквы, А и С и отражает их совместное графическое написание.

Поиски истоков символа @ уводят нас по меньшей мере в XV век, а возможно, еще дальше, хотя лингвисты и палеографы до сих пор расходятся во мнениях по этому вопросу.

Профессор Джорджио Стабиле (Giorgio Stabile) выдвинул такую гипотезу. В документе XVI в., написанном флорентийским купцом, упоминалась «цена одной, А вина» (возможно, амфоры). При этом буква А, по тогдашней традиции, была украшена завитком и выглядела как @.

Американский ученый Бертольд Уллман выдвинул предположение, что знак @ был изобретен средневековыми монахами для сокращения латинского слова «ad», которое часто употреблялось в качестве универсального слова, означающего «на», «в», «в отношении» и т. п.

В испанском, португальском, французском языках название символа происходит от слова «арроба» — староиспанская мера веса, ок. 15 кг, которая сокращённо обозначалась на письме знаком @.

Современное

Источник

как будет собака на немецком языке

интересно..языки,на которых говорят пара -тройка невымерших особей племени мумбо-юмбо есть в этом спискеЮ,а цыганского нет...а их по земле побольше баварцев,голландцев,каталонцев или облезлых финнов и т.д....

Блиин тут нет Казахский,Корейский и много еще стран...а место их написали каких то курдский,вообще есть такая страна? непонятно( и вообще не честно...:-/

Люди,человеки! Какая разница,на каком языке ты говоришь о своей любви?! Если ты и вправду любишь, тебя поймут,даже если ты - глухонемой!..Язык любви универсален ( Universe - Вселенная...), его поймут в любом уголке Земли. Главное,чтобы это была Любовь! Любите и будьте любимы. На любом языке!

Перепечатывание наших статей и материалов возможно лишь с указаниям прямой активной ссылки на наш сайт. Незаконное использование материалов

Для изучения французского языка требуется стремление и практика. Иностранный язык надо изучать в той же последовательности, в которой вы освоили родной язык. Сначала произношение букв и слов, затем чтение книг и знакомство с поэзией.

Приобретите русско-французский словарь. Для того чтобы читать по-французски, надо иметь какой-то словарный запас. Чем больше будет ваш словарный запас, тем лучше будете читать.

Изучайте язык с помощью бесплатной платформы DuoLingo. Зарегистрируйтесь на www.duolingo.com. К сожалению, недоступно изучение французского языка на русском, однако, если вы знаете английский язык, то можете выбрать программу изучения французского языка на английском.

Научитесь произносить французские гласные. Вот наиболее встречающиеся варианты произношения, благодаря которым сможете правильно читать по-французски.

суточная доза сухого корма для собаки
Активная городская жизнь заставляет многих владельцев домашних животных задумываться о поиске простых способов кормления любимца. Сложно сделать выбор между сухим кормом, консервами и натуральным питанием, но тем, к

Отрабатывайте произношение, следуя примерам на www.newsinslowfrench.com. Вы сможете читать по-французски если будете слушать п

Источник

как на немецком будет собака произношение

Испанский алфавит. Произношение. Буквы и звуки

Произношение звуков и некоторых слов в самоучителе даются при помощи упрощенной фонетической транскрипции. Чтобы не смешивать транскрипцию с обычным написанием, знаки, а также слова в транскрипции заключены в квадратные скобки [...].

Если звуки испанского и русского языка совпадают, то в учебнике даны их русские соответствия. В остальных случаях введены дополнительные знаки, как например: [β], [θ], [l].

В испанском языке пять гласных: a, е, i, о, u; произносятся они ясно и отчетливо. В испанском языке, в отличие от русского и английского языка, нет редукции безударных гласных — все испанские гласные произносятся одинаково, как в ударном слоге, так и в безударном.

произносится, как русский звук [у] в слове „улей”, но в зависимости от фонетического положения изменяет в некоторой степени свое произношение. Итак, в сочетаниях: que, qui; gue, gui — u не произносится, но если в этих же сочетаниях над u стоит трема (двоеточие) — ü, то u произносится, например:

Русская гласная ы в испанском языке не существует. Испанская буква y произносится, как русский звук [и] между двумя согласными, в основном, когда является союзом, и как звук, подобный русскому [й] в соединении с гласными, например:

Сочетание двух гласных звуков (сильного и слабого, слабого и сильного или двух слабых), а также сочетание трех гласных звуков (слабого, сильного, слабого), произносимых как один слог с одним ударением, называются дифтонгами и трифтонгами.

Символ «собака» по-английски

бладхаунд порода характер собаки
Собаки эти отличаются хорошими манерами, любвиобильностью, терпением (в том числе к детям). Скорее от детей придется защищать собаку. Нельзя позволять детям отбирать у этой нежной собаки пищу или причинять ей боль. Быва

Уважаемые посетите

Источник

Параллельные переводы. Фоторепортажи. Статьи об изучении иностранных языков.

Французские пословицы и поговорки

Влияние французского языка на русскую культуры велико. Прежде всего это связано с многолетним использованием французского языка, как разговорного, в среде русского дворянства и аристократии 18 века, а также с большой любовью русской интеллигенции к французской литературе.

Многие пословицы и поговорки мы считаем «своими» в то время, как они имеют французские корни. Это такие поговорки, как «Такова жизнь!», «Ищите женщину», пословицы «Уезжать — это немножко умирать» (фраза из стихотворения Эдмона Арокура (1856—1941) «Rondel de l’adieu» со временем ставшая пословицей), «Аппетит приходит во время еды» и другие.

С удовольствием поделюсь с вами своей подборкой французских пословиц с переводом на русский язык или с их русскими аналогами.

Большущее спасибо за Ваш комментарий. Я очень люблю «возиться» с пословицами, разгадывать их смысл, искать объяснения с справочниках, словарях, литературе… Я считаю пословицы жемчужинами мудрости народа.

Отдельное спасибо за указанные опечатки, к сожалению, я их делаю чаще, чем мне бы этого хотелось:) В двух пословицах я их исправила, а вот в третьей я не вижу опечатки. Подскажите, в чем она? Возможно, Вам просто обидно за бедного музыканта? Мне так не понятно — в чем провинился музыкант у французов:)

Спасибо, Анна, за Ваш комментарий! Такие посетители сайта для меня на вес золота:) Я очень люблю пословицы разных народов, особенно для меня интересны те, которые не имеют точных аналогов в русском языке.

Очень трудно передать французскую транскрипцию русскими буквами. Во французском языке очень много звуков, которых нет в русской речи. В таком случае необходимо использовать знак

Источник